The Book Of Everyone - The idiom: Sitte med skjegget i postkassen (NORWEGIAN) Literal translation: “Sitting with your beard in the mailbox” What it means: Being stuck in a dilemma. "In a
Å stå med skjegget i postkassen – Kan du gjenta?
Vegard Markhus - Ny bok i postkassa! | Facebook
Stå med skjegget i postkassa - Selvforvikling
Ikke bli kausjonist - du sitter fort med skjegget i postkassa
Norwegian phrase of the day: Skjegget i postkassa - The Local
NYHETER | Luke 17: Dagens nisse har kommet langt fra Grue
Alfaskolen - Å stå/sitter med skjegget i postkassa Translation: To stand / sit with your beard in the post box. Meaning: To have ended up in a stupid situation, that you may
Universitetsbiblioteket OsloMet ar Twitter: "Ikke bli sittende med skjegget i postkassen, følg oss på Facebook https://t.co/mFkHNlcc0H og bli med på julekalenderen fra 1. desember! https://t.co/9xZqGTJnF6" / Twitter
Hva er opphavet til uttrykket "å stå med skjegget i postkassen"?
Norsk politikk, Ruter | Denne feilen kan koste deg dyrt: – Satt der med skjegget i postkassa